Matchbox/Pop

Dijon - Rodeo Clown / 번역

 

[Verse 1]

Well I can't lie, I couldn't wait

거짓말은 못 하겠어, 보고 싶어서 못 참겠어

But it's half-past eight and you're late again

하지만 시간은 여덟시 반이고 넌 또 늦었네

Well, I got those high heels on, and lace

나 오늘 하이힐 신고 레이스 드레스도 입었어

And I spent two or three hours beatin' my face

그리고 화장하는 데에만 두세시간은 쓴 것 같아

 

 

[Pre-Chorus]

So why? Could you explain?

그래서 왜야? 설명 좀 해줄래?

Well I can't lie, I'm fed up

거짓말 안 할게, 이젠 지긋지긋해

I don't like being stood up

더 이상 바람맞는 건 싫어

And hey, hey

그리고 있잖아, 있잖아

What are you ashamed of?

넌 뭐가 부끄러운 건데?

 

 

[Chorus]

So what are you so afraid of?

뭐가 그렇게 무서워?

'Cause you're missing out

On good, good lovin'

그것 때문에 좋은 사랑을 놓치고 있잖아

You're missing out, you're missing out

You're missing out, you're missing out on

넌 놓치고 있어, 놓치고 있어

So what are you so afraid of?

넌 뭐가 그렇게 무서워?

'Cause you're missing out

On good, good lovin'

그것 때문에 좋은 사랑을 놓치고 있잖아

You're missing out, you're missing out

You're missing out

넌 놓치고 있어, 놓치고 있는거야

 

 

[Verse 2]

You ride those rank bulls and get first place

넌 아무리 사나운 황소에 올라타도 쉽게 1등을 차지해

Eight seconds is all it takes

단 8초면 충분하지[각주:1]

You got those silver spurs on

And chaps 'round your waist

오늘 넌 부츠에 은색 박차를 달고, 가죽 바지를 입었네[각주:2]

Callousеd hands, and dirt on your face

굳은살 가득한 손과 흙투성이가 된 얼굴

 

 

[Pre-Chorus]

So why? Could you explain?

그래서 뭔데? 설명 좀 해줄래?

'Cause I can't liе I'm fed up

이젠 진절머리가 나

Why you always standin' me up?

왜 항상 날 바람맞히는 거야?

And hey, hey

그리고 있잖아, 있잖아

I still wear the t-shirt that you gave me

난 네가 준 티셔츠 아직도 입고 다녀

 


[Chorus]

So what are you so ashamed of?

뭐가 그렇게 창피해?

Rodeo could kill ya

로데오는 하다 죽을 수 있을 만큼 위험해

I just wanna kiss ya

난 그냥 네게 키스하고 싶을 뿐이야

But you won't let me near ya

근데 넌 날 가까이 오지도 못하게 하잖아

But I'm here all the same

하지만 그래도 난 여기 있어

You're missing out on good, good lovin'

넌 좋은 사랑을 놓치고 있어

So what are you so afraid of?

그래서 뭐가 그렇게 무서워?

Tell me, what are you so afraid of?

말해봐, 내 어떤 게 무서운데?

'Cause you're missing out on

Some good, good lovin'

그것 때문에 좋은 사랑을 놓치고 있잖아

어떤 좋은, 좋은 사랑을

You're missing out, you're missing out

Good, good lovin'

넌 놓치고 있어, 놓치고 있는 거야

좋은, 좋은 사랑을

 

 

[Outro]

At the rodeo, I

로데오를 지켜보며, 나는

Put my face on and smile

태연한 척 미소지어

And you ride good

너 솜씨 좋네

Crowd go wild, claps for you

관중들은 열광하고, 네게 박수쳐

I clap too, I'm your biggest fan

나도 박수를 쳐, 너의 열렬한 팬으로서

Clap for you

I'm your biggest fan

네게 박수를 보내

난 너의 열렬한 팬이거든



At the rodeo, I

로데오에서, 난

Put my face on and smile

태연한 척 웃고 있어

And I get scared watchin' you

널 보면 난 두려워져

And the crowd gets wild, run to you

관중들은 열광하고, 네게 달려가네

I run to you, I run to you, I run to you

난 네게 달려가, 난 네게 달려가, 난 네게 달려가

I love you, I love you, I

난 널 사랑해, 널 사랑해, 난

 

 

 

  1. 'rank bull'은 로데오를 하기 가장 어려운 황소를 뜻함. 8초는 로데오에서 점수를 얻기 위해 날뛰는 황소 위에서 버텨야 하는 시간. [본문으로]
  2. [본문으로]